|

|
|

|
|

|
|

|
|

|
|
|
TransL Vertaalbureau
De Geestlaan 10
2361 XX WARMOND
T/ +31 (0)71 3012304
F/ +31 (0)84 7458734
info@transl.nl
|
|
|
ALGEMENE LEVERINGSVOORWAARDEN

Gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel en Fabrieken voor
Rijnland
I Diensten

1. Onze diensten omvatten vertalingen en
tekstverwerking alsmede overige hieraan gerelateerde werkzaamheden.
2. Vertaalwerk zal naar ons beste weten en binnen een
zo kort mogelijke tijd ten uitvoer worden gebracht. Tenzij wij worden
voorzien van speciale instructies of vergelijkend materiaal, zullen
technische termen worden vertaald op de algemeen aanvaarde wijze. Indien de
opdrachtgever verlangt dat bepaalde terminologie wordt gebruikt, met name
die waaraan binnen zijn bedrijf de voorkeur wordt gegeven, zal hij dit
uitdrukkelijk mededelen bij het geven van de opdracht. Een lijst met
voorkeursterminologie zal aan ons ter hand worden gesteld.
3. Alle opdrachten zullen als strikt vertrouwelijk
worden behandeld. Wij zullen ons uitdrukkelijk ertoe verbinden om te allen
tijde geheimhouding te betrachten. Indien een cliënt verlangt dat
documenten worden bewaard in een kluis, moet hij hierom uitdrukkelijk
verzoeken. Hetzelfde geldt voor de verzending van documenten vertaald of
niet, in de vorm van aangetekende of verzekerde brieven, enz.
4. Wij behouden ons het recht voor de cliënt te vragen
om uitleg van verklaringen of passages in teksten die ter vertaling zijn
voorgelegd, alhoewel wij hiertoe niet verplicht zijn. Onze nakomingsverplichting
zal geacht worden volledig te zijn voldaan, indien wij de vertaling maken
met gepaste zorg en aandacht, uitgaande van de betekenis zoals wij die
opvatten naar ons beste weten en in overeenstemming met het algemene begrip
van de taal. Alle teksten welke ter vertaling worden voorgelegd, moeten
daarom zijn geschreven in overeenstemming met de algemeen aanvaarde regels
voor moderne spelling en interpunctie. Deze mogen alleen duidelijk te
begrijpen, ondubbelzinnige bewoordingen en begrippen bevatten, d.w.z. te
begrijpen voor mensen die niet in dienst zijn van de opdrachtgever.
5. Tekstverwerking, typografie, tekst correcties,
proeflezingen, enz. zal naar ons beste weten en binnen een zo kort
mogelijke tijd ten uitvoer worden gebracht. Tenzij wij worden voorzien van
speciale instructies of vergelijkend materiaal, zal de tekst hetzelfde
formaat en opmaak hebben als dat van het oorspronkelijke document. Indien
de opdrachtgever verlangt dat bepaalde software, lettertypen,
papiergrootten, enz. worden gebruikt, zal hij dit uitdrukkelijk melden bij
het geven van de opdracht.
II Kosten

1. Vertalingen, tekstverwerking en bijkomende kosten zoals porti,
kopieerkosten en reiskosten zullen in rekening worden gebracht op basis van
onze kostenlijst zoals deze luidt op de dag van opdracht. Extern vertaalwerk,
wat bijvoorbeeld in het pand van de cliënt moet worden uitgevoerd, zal in
rekening worden gebracht tegen een dagdeeltarief.
2. Voor vertalingen hanteren wij een prijs per woord. Voor teksten die
elektronisch per e-mail worden aangeleverd, wordt er bij de telling altijd
uitgegaan van het aantal woorden in the brontaal. Voor teksten die per fax
worden aangeleverd, wordt er bij de telling altijd uitgegaan van het aantal
woorden in the doeltaal. Voor werkzaamheden als correcties en proeflezen
hanteren wij een uurtarief.
3. Indien gewenst zullen wij een raming van de kosten maken. Deze raming
kan slechts worden gezien als een benadering.
4. Indien een opdracht wordt herroepen, zullen het deel van het werk wat op
dat moment voltooid is en de gemaakte kosten tot het moment van herroeping
worden vergoed.
III Aansprakelijkheid

1. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor vertaalfouten
veroorzaakt door onjuiste of onvolledige informatie dan wel gebrekkige of
onleesbare teksten in het brondocument. Tevens kan geen aansprakelijkheid
worden aanvaard voor telefonisch verstrekte informatie.
2. De opdrachtgever zal ons volledig vrijwaren voor elke aansprakelijkheid,
wegens inbreuk op bestaande auteursrechten op het brondocument.
3. Wij zullen niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor het in het
geheel niet, of niet binnen de afgesproken tijd, leveren van werk dan wel
het verloren gaan van aan ons toevertrouwde teksten en documenten, indien
dit wordt veroorzaakt door overmacht.
4. Indien de opdrachtgever klachten heeft over het geleverde werk, zullen
wij steeds het recht hebben om binnen een redelijke termijn correcties aan
te brengen. Klachten moeten binnen een week na levering van de opdracht
worden ingediend. Indien de opdrachtgever kennelijke fouten niet ter correctie
bij ons aanbiedt, zal hij geen recht hebben het honorarium te verlagen of
betaling te weigeren.
5. De uiterste leveringsdatum van het werk zal eerst verbindend zijn door
middel van een schriftelijke bevestiging door ons. Deze datum zal
uitsluitend kunnen worden overschreden met de duur van storingen
veroorzaakt door overmacht of andere omstandigheden welke buiten onze macht
liggen.
Indien levering van het werk binnen de gestelde termijn niet plaatsvindt,
is de opdrachtgever gebonden het gereed gekomen deel van de vertaling te
accepteren en te betalen. Na betaling bestaan er geen verdere
verplichtingen ten opzichte van elkaar.
6. Aansprakelijkheid voor onjuistheden met betrekking tot de feitelijke
inhoud of de taalkundige aspecten van een door ons gemaakte vertaling
kunnen door ons slechts worden aanvaard, indien wij worden voorzien van een
drukproef voordat een dergelijke tekst wordt gedrukt.
IV Betalingsvoorwaarden

1. Honoraria zullen betaalbaar zijn aan E.A. van Gerrevink-Genee te
Warmond.
2. Tenzij anders wordt overeengekomen, zal betaling moeten worden verricht
binnen 14 dagen na de factuurdatum. Indien de betalingstermijn wordt
overschreden, zijn wij gerechtigd aan de opdrachtgever de wettelijke rente
en eventuele incassokosten in rekening te brengen.
V Overige voorwaarden

1. Nederlands recht zal van toepassing zijn op alle
geschillen die voortvloeien uit de opdracht, uit de uitvoering daarvan en
uit verplichtingen die op een partij of beide partijen rusten en uit de
nakoming daarvan.
2. In geval van ongeldigheid van een of meerdere van de
hierboven genoemde leveringsvoorwaarden zullen alle overige voorwaarden
hierdoor onaangetast blijven.
3. Alle geschillen voortvloeiende uit deze overeenkomst
zullen worden voorgelegd aan de rechtbank te Amsterdam.
|